Manfred Pfister was Professor of English at the Freie Universität Berlin and guest professor at the universities of Vienna, Gdansk and Dartmouth College and is a member of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften. Since his retirement, he has spent half of his time in the Italian Maremma, where he pursues, among others, Anglo-Italian crossways.
He was co-editor of the Shakespeare Jahrbuch and Poetica and author of Das Drama. Theorie und Analyse (Munich, 1982; Engl.: CUP, 1988). Among his more recent book publications are Laurence Sterne (2001), A History of English Laughter (2002), Performing National Identity: Anglo-Italian Transactions (2008),Shakespeare’s Sonnets Global, A Quatercentenary Anthology (2009, 2014), Dialoge zwischen Wissenschaft, Kunst und Literatur in der Renaissance (2011), Heroen und Heroisierungen in der Renaissance (2013) and editions of Bruce Chatwin’s In Patagonia (2003), Samuel Butler’s Notebooks (2005), Shelley’s Zastrozzi (2009) and Sir Thomas Brownes’ Urne Buriall and Selected Writings (2014). He is also a translator and as such one of the German voices of Robert Lowell (1982) and Ezra Pound (Die Cantos, 2012). Together with linguist Ekkehard König, he has just published a book on interfacing linguistics and literary studies.